země a města {lands and cities}
Jméno Palsin
vzniklo zkrácením latinského názvu *Palmosinistra,
"Levá Dlaň".
{The name Palsin
arised by shortening of the Latin name *Palmosinistra,
"Left Palm".}
Někteří lingvisté však zastávají názor, že jméno Palsin
je odvozeno od prakveňského kořene pel(es) a
příbuzné s st.nold. pele (pl. pelesi, peleki)
"týn", ohrazená oblast. Nold. pel, pl. peli.
Kveň. peler; opele ohrazený dům nebo vesnice,
"město"; nold. gobel.
{Some linguists however hold the view
that the name Palsin is derived from
Proto-Quenya root pel(es)
and cognate with ONold. pele (pl. pelesi,
peleki) [Old English] "tu:n", fenced field. Nold. pel,
pl. peli. Q. peler; opele walled house or village,
"town"; Nold. gobel.}
Nevěřící nazývají dolní část země Plužina
nebo Medvědina a horní část Plazina nebo Dračina,
podobně jako souhvězdí Pravá dlaň (Palmo Dextra, PDe) podle
nich leží částečně v souhvězdí Malý medvěd (Ursus
Minor, UMi), nazývaného též Malý pluh, a částečně v
souhvězdí Draka (Ursus Minor, UMi), nazývaného též Plaz.
{The unbelievers call the lower part
of the land Ploughia or Bearia and the upper part of the
land Reptilia or Draconia, likewise the constelatin Right Hand
(Palmo Dextra, PDe}lies acording of them partly in the
constelation Little Bear (Ursus Minor, UMi), called also the
Little Plough, and partly in the constelation Dracon (Draco,
Dra), called also the Reptile.
Palsin se dříve nazývala Mlžina.
Na SV s ní sousedila Dolní Divočina, na V Vnitřní Divočina
a na JV Bohatina. Spolu s nimi a s dalšími třemi zeměmi byla
částí oblasti zvaného Divočina.
{Palsin was formerly
called Mistland. Its NE neighbour was Lower Wildland, its E
neighbour Inner Wildland, its SE neighbour Richland. Together
with them and with another three lands it was a part of the
region called Wildland.}
Řekové nazývali tuto zemi Chiropotamie,
"Rukoříčí".
{The Greeks called this land
Chiropotamia, "Handriveria".}
![]()
Štít
dělený, v horním modrém poli stříbrná dlaň s palcem
vpravo a s prsty vzhůru, v dolním zlatém poli modrá dlaň s
palcem vpravo a s prsty dolů.
{In the upper blue field (azure) a
silver palm (argent) with the thumb to right and with the fingers
up, in the lower gold field (or) a blue palm (azure) with the
thumb to right and with the fingers down}
![]()

Horní čtvrtina bílá, střední polovina modrá, spodní
čtvrtina žlutá.
{The upper fourth white, the middle
half blue, the lower fourth yellow.}
Teochejřanství
(bohoručství), astrochejřanství (hvězdnoručství).
{Theochirianity (Godhandianity),
Astrochirianity (Starhandianity).}
Kniha Božích rukou.
{The Book of God's Hands.}
26.06.2003