jazyky - mecepština
- mluvnice - tvarosloví - slovní
druhy
Slovesa
- stavová nedokonavá (imperf.) = é-kmeny:
secép seděv(še);
- stavová dokonavá (perf) = ó-kmeny: secóp
poseděv(še);
- počínavá (inkohativní) nedokonavá (imperf.) = á-kmeny:
secáp usedav(še);
- počínavá (inkohativní) dokonavá (perf) = ú-kmeny:
secúp usednuv(še)
Od inkohativ jsou tvořena kauzativa složením s pomocným
slovesem dé "činit", dó
"učinit":
- kauzativa nedokonavá (imperf.) = ádé-kmeny:
secá-dép sázev(še), posazovav(še),
činiv(še) sedícím;
- kauzativa dokonavá (perf) = údó-kmeny:
secú-dóp posadiv(še), učiniv(še)
sedícím
Toto pomocné sloveso lze použít i se stavovými slovesy ve
významu dé "udržovat", dó
"přidržet":
- secé-dép udržovav(še) sedícím;
- secó-dóp přidržev(še) sedícím
(Např. xqeźvé-dé udržovat při životě,
veźcé-né-dé v nevědomosti, levdé-né-dé
v nesvobodě.)
- oznamovací (indikativ): secás usedáš
- záporný: secá-nés neusedáš
- podmiňovací (kondicionál): secá-lés usedáš-li
- záporný podmiňovací: secá-né-lés neusedáš-li
- tázací: secá-kés usedáš?
- záporný tázací: secá-né-kés neusedáš?
- podmiňovací tázací: secá-lé-kés usedáš-li?
- záporný podmiňovací tázací: secá-né-lé-kés
neusedáš-li?
- rozkazovací (imperativ): secá-nqés usedej
- záporný rozkazovací: secá-né-nqés neusedej
Přípony způsobu se aplikují v pořadí:
- zápor
- podmíněnost
- dotaz
Jako důrazný rozkaz může sloužit pouhý infinitiv: devmé-nénq
nekouřit!
Určité imperativy mohou být rozloženy na složené tvary
(srovnej anglickou vazbu to be to):
devmé-né-nqés nekuř, sés
devménq thou art not to smoke
devmé-né-nqét ať nekouří, sét
devménq he is not to smoke
devmé-né-nqémiv nekuřme, sémiv
devménq we are not to smoke
devmé-né-nqésiv nekuřte, sésiv
devménq ye are not to smoke
devmé-né-nqétiv ať nekouří, sétiv
devménq they are not to smoke
- časy jednoduché
- časy složené
- čas předminulý
- (plusquamimperfektum) pém secáp
byl jsem usedavší
- (plusquamperfektum) pém secúp byl
jsem usednuvší
- čas souminulý pém secátj byl
jsem usedající
- čas pominulý pém secác byl
jsem chystající se usedat
- čas předpřítomný
- (imperfektum) sém secáp jsem
usedavší
- (perfektum) sém secúp jsem
usednuvší
- čas soupřítomný sém secátj jsem
usedající
- čas popřítomný sém secátj jsem
chystající se usedat
- čas předbudoucí cém secáp budu
usednuvší
- čas soubudoucí cém secátj budu
usedající
- čas pobudoucí cém
secác budu chystající se usedat
Při používání termínu imperfektum je třeba
mít na zřeteli, že při popisu některých jiných jazyků se
používá pro minulý nebo souminulý čas.
secé-pém seděl jsem
secó-pém poseděl jsem
secá-pém usedal jsem, sedal jsem si, sázel
jsem se (syi-secá-dé-pém)
secú-pém usedl jsem, sedl jsem si, posadil
jsem se (syi-secú-dó-pém)
secá-dé-pém sázel jsem
secú-dó-pém posadil jsem
secém sedím
secám usedám, sedám si, (sázím se, posazuji
se syi-secá-dém)
secá-dém sázím, posazuji
Dokonavých tvarů se v přítomném (a také souminulém,
soupřítomném a soubudoucím) čase používá jen zřídka,
ale je možné je použít pro události uskutečněné právě v
okamžiku promluvy (u složených časů právě v okamžiku
jiné události, t.j. jiného dokonavého děje).
sedé-cém budu sedět;
sedó-cém posedím;
sedá-cém budu usedat, ši-secá-dé-cém budu
se posazovat;
sedú-cóm usednu, ši-secú-dó-cém posadím
se;
(mis) pém sedép (já) jsem byl seděvší
(mis) pém sedóp (já) jsem byl poseděvší
(mis) pém sedáp (já) jsem byl usedavší
(mis) pém sedúp (já) jsem byl usednuvší
(mis) sém sedép (já) jsem seděl =
(mis) sém sedénqop (já) jsem po sezení
(mis) sém sedóp (já) jsem poseděl = (mis)
sém sedónqop (já) jsem po posezení
(mis) sém sedáp (já) jsem usedal = (mis) sém
sedánqop (já) jsem po usedání
(mis) sém sedúp (já) jsem usedl = (mis) sém
sedúnqop (já) jsem po usednutí
- (mis) sém sedéc (já) jsem
chystající se sedět = (mis) sém sedénqoc (já)
jsem před sezením / (určen) k sezení
- (mis) sém sedóc (já) jsem
chystající se posedět = (mis) sém sedónqoc (já)
jsem před posezením / (určen) k posezení
- (mis) sém sedác (já) jsem
chystající se usedat = (mis) sém sedánqoc (já)
jsem před usedáním / (určen) k usedání
- (mis) sém sedúc (já) jsem
chystající se usednout = (mis) sém sedúnqoc (já)
jsem před usednutím / (určen) k udesnutí
- určité slovesné tvary:
- 1.sg.: secám usedám, sedám
si, (posazuji se ši-secá-dém)
- 2.sg.: secás usedáš, sedám
si, (posazuješ se ši-secá-dés)
- 3.sg.: secát usedáš, sedám
si, (posazuje se ši-secá-dét)
- 1.sg.: secámiv usedáme,
sedáme si, (posazujeme se ši-secá-démiv)
- 2.sg.: secásiv usedáte,
sedáte si, (posazujete se ši-secá-désiv)
- 3.sg.: secátiv usedají, sedaji
si, (posazují se ši-secá-détiv)
- neurčité slovesné tvary:
- příčestí a přechodníky (slovesná
příslovce)
- minulé (předčasné): secáp
usedal, sedal si; usedav(še), sedav(še)
si
- přítomné (současné): secátj
usedajíce, sedajíce si
- budoucí (následné): secác
chystajíce se usednout
- záporné: secán
nesedící, nesedíce
- podmiňovací: secál
- tázací: secák
- příčestí kauzativní secá-dénq
sázející
- příčestí trpné secá-?énq sázen
- slovesná adjektiva:
- minulé (předčasné): secápí usedavší,
sadavší si
- přítomné (současné): secátjí
usedající, sasedající si
- budoucí (následné): secácí chystající
se usednout
- slovesná substantiva: secápo, secátjo,
secáco
- infinitiv: secánq usedat, sedat
si (posazovat se ši-secá-dénq
)
- zpodstatnělý infinitiv: secánqo usedání
(posazování se ši-secá-dénqo)
- supinum secác = secánqoc k
usedání, aby usedal
Příčestí minulé, přechodník minulý
secép seděl, seděv, seděvši, seděvše; seděvší
secépí
secóp poseděl, poseděv, poseděvši, poseděvše;
poseděvší secópí
secáp usedal, usedav(še); usedavší secápí
secúp usednul, usednuv(še); udednuvší secúpí
ši-secá-dép posazoval se, posazovav(še) se;
posazovav(ší) se ši-secápí
ši-secú-dóp posadil se, posadiv(še) se; posadiv(ší)
se ši-secúpí
Příčestí přítomné, přechodnik přítomný
Do češtiny se překládá přechodníkem přítomným
nebo přídavným jménem slovesným. Do angličtiny
překládáme tvarem na -ing.
secéc sedě, sedíc, sedíce; sedící secécí
secác sázeje, sázejíc, sázejíce; sázející secácí
si-secác usedaje, usedajíc, usedajíce; usedající si-secácí
Příčestí budoucí, přechodník přítomný
secétj
secótj
secátj
secútj
Infinitiv
secénq sedět
secónq posedět
secánq usedat
secúnq usednout
ši-secá-dénq posazovat se
ši-secú-dónq posadit se
Český složený tvar "stál jsem" má kromě
významu předpřítomného i význam minulý, a protože jiný
minulý čas v češtině už není, je nejvhodnější ho do
melťštiny překládat jednoduchým minulým časem seté-pém;
ovšem ani doslovný překlad předpřítomným sém
setép není chybou.
Staročeské imperfektum "stáše" můžeme
přeložit souminulým pét setétj, ale
většinou postačí jednoduché seté-pét,
které je od aoristu dosatečně odlišeno videm.
České složené futurum "budeš stát" nelze
přeložit slovo od slova, protože melťské cés
seténq je budoucí imperativ. Použijeme tedy
soubudoucí cés setétj nebo jednoduché seté-cés.
V češtině došlo ke smíšení imperfektivnosti a
iterativnosti, takže české "sedám" i
"usedávám" může znamenat buď imperfektivní secám
nebo iterativní secá-vém.
leaving leźkánqo "opouštění"
leaving < a-leaving < on leaving leźkátj
< leźkánqotj "opouštěj-e, -íc, -íce,
-ící; při opouštění"
left leźkúp "opusti|l, -v, -vši, -vše,
-vší; po opuštění"
left leźkú? "opuštěn"
- to leave leźkánq opouštět leźkúnq
opustit
- to be left cénq lenjkú?, lenjkú-?énq být
opuštěn (trpný rod)
- to be leaving cénq lezjkác, lenjkánq být
opouštějící (průběhový tvar)
- to be being left cénq lezjkát, lenjká-ténq být
opouštěn
- to have left cénq lezjkúl být
opustivší (předčasnost)
- to have been left cénq lezjkú-tél být
byv opuštěn
- to have been leaving cénq lenjkál být
opouštěvší
- to have been being left cénq lenjká-tél být
byv opouštěn
- I leave (mis) leźkám opouštím leźkúm
opustím
- I am left (mis) cém lenjkút, leźkú-tém
jsem opuštěn (trpný rod)
- I am leaving (mis) cém lenjkác, leźkám jsem
opouštějící (průběhový tvar)
- I am being left (mis) cém lenjkát, leźká-tém
jsem opouštěn
- I have left (mis) cém lenjkúl jsem
opustivší (předčasnost)
- I have been left (mis) cém leźkú-tél jsem
byv opuštěn
- I have been leaving (mis) cém leźkál jsem
opouštěvší
- I have been being left (mis) cém leźká-tél jsem
byv opouštěn
- I will leave (mis) tjém lenjkúnq, leźkú-tjém
opustím (futurum, budoucnost)
- I will be left (mis) tjém lenjkút,
leźkú-té-tjém budu opuštěn
- I will be leaving (mis) tjém lenjkác,
leźká-tjém budu opouštějící
- I will be being left (mis)
tjém leźkát, lenjká-té-tjém budu
opouštěn
- I will have left (mis) tjém leźkúl budu
opustivší
- I will have been left (mis) tjém leźkú-tél budu
byv opuštěn
- I will have been leaving (mis) tjém leźkál budu
opouštěvší
- I will have been being left (mis)
tjém leźká-tél budu byv opouštěn
- I left (mis) leźkú-lém opustil jsem
(préteritum, minulost)
- I was left (mis) lém leźkút, lenjkú-té-lém
byl jsem opuštěn
- I was leaving (mis) lém leźkác, lenjká-lém byl
jsem opouštějící
- I was being left (mis) lém
leźkát, lenjká-té-lém byl jsem opouštěn
- I had left (mis) lém leźkúl byl jsem
opustivší
- I had been left (mis) lém leźkú-tél byl
jsem byv opuštěn
- I had been leaving (mis) lém leźkál byl
jsem opouštěvší
- I had been being left (mis)
lém lenjká-tél byl jsem byv opouštěn
- I would leave (mis) leźkú-khém opustil
bych (kondicionál, podmíněnost)
- I would be left (mis) khém leźkút,
lenjkú-té-khém byl bych opuštěn
- I would be leaving (mis) khém leźkác,
lenjká-khém byl bych opouštějící
- I would be being left (mis)
khém lenjkát, lenjká-té-khém byl bych
opouštěn
- I would have left (mis) khém leźkúl byl
bych opustivší
- I would have been left (mis) khém leźkú-tél byl
bych byv opuštěn
- I would have been leaving (mis) khém leźkál byl
bych opouštěvší
- I would have been being left (mis)
khém lenjká-tél byl bych byv opouštěn
- I leave (mis) leźkám opouštím
- thou leavest (sis) leźkás opouštíš
- he, she, it leaveth (tus, tas, tos) leźkát opouští
- we leave (mivos) leźkámiv opouštíme
- ye leave (sivos) leźkásiv opouštíte
- they leave (tivos) leźkátiv
opouštějí
V angličtině se gramatické operátory aplikují v tomto
pořadí:
- be x-ed (trpný rod) sé x-:?,
x-?é
- be x-ing (průběhový tvar = nedokonavý) ú
> á
- have x-ed (předčasnost) sé x-p,
- will x (futurum, budoucnost) cé
x, x-cé
- x-ed (préteritum, minulost) pé
x, x-pé
- I x, thou x-st, he, she, it x-th,
we x, ye x, they x (osoba
a číslo)
x-m, x-s,
x-t, x-miv,
x-siv, x-tiv
Po aplikaci prvních třech anglických gramatických
operátorů lze aplikovat operátor infinitivu a existuje tedy 8
infinitivních tvarů. Po aplikaci pěti gramatických
operátorů lze aplikovat operátor určitého tvaru a existuje
tedy v každé osobě a čísle 32 tvarů, z nichž se však v
praxi používá pouze 26. Kondicionál je tvořen jako
konjunktiv futura a formálně vypadá jako současná aplikace
operátorů pro budoucí a minulý čas. Průběhový tvar se
používá k vyjádření nedokonavosti, ale může mít i
další významy jako například současnost.
Naproti tomu v melťštině jsou vid, způsob a čas zcela
nezávislé kategorie a lze je použít v libovolné kombinaci.
Předchozí slovní druh: číslovky, další slovní druh:
příslovce